“When you receive this letter your Manya will have changed her name. I am about to marry the man I told you about last year in Warsaw. It is a sorrow to me to have to stay forever in Paris, but what am I to do? Fate has made us deeply attached to each other and we cannot endure the idea of separating.
I haven’t written, because all of this was decided only a short time ago, quite suddenly. I hesitated for a whole year and could not resolve upon an answer. Finally I became reconciled to the idea of settling here. When you receive this letter, write to me: Madame Curie, School of Physics and Chemistry, 42 Rue Lhomond.
That is my name from now on. My husband is a teacher in that school. Next year I shall bring him to Poland so that he will know my country, and I shall not fail to introduce him to my dear little chosen sister, and I shall ask her to love him…”
Letter from Marie Skłodowska to her friend Kazia, July, 1895
Madame Curie, Eve Curie, translated by Vincent Sheean, Doubleday, 1937